header

机遇要同准备挂钩

发表于 August 17, 2010

这两天遇上一件事情,今晚想拿出来和大家分享一下,因为是发生自己身上的,又与“翻译”、“机遇”、“工作”这样的名词挂钩,所以我有颇多感受。

事情的起初是这样的,朋友S一次问及我暑假里做不做家教,我以有事在身为由没有接下,大学里做过几次家教,我不喜欢哄着孩子学习,所以现在没有做家教的打算。后来,陆陆续续听说几个同学假期里都在做家教,就有点好奇如今家教市场的价格是怎样的,于是又打电话给S,S说家教的活儿她也只是从中介绍,具体的价格还不清楚。临挂电话时她又提起一事,某老师的朋友想找一口译,问我做不做。我前一段时间做过口译,多多少少积累了点经验,于是欣然应下了。

我也不知道从那次到今天是多久了,总之应该是挺长的一段时间了。昨日,一人从伦敦打来越洋电话,由于信号不清楚,那边说了得有两分钟我才知道“哦,原来是那件事儿”。电话里那人说之前朋友把电话给错了,所以一直也没有联系上。后来又问了问我的情况,告诉了我那边的情况。原来是一德国证券公司的人来济南洽谈业务,需要一临时翻译。我一听证券,顿时紧张了起来,证券方面的知识我可是一窍不通啊。后来他了解了我的情况后,说再与另一方沟通一下。

挂完电话,我就立刻去查有关德国证券公司的信息,更是要查有关证券方面的信息。昨天一晚上净学习这些东西去了,也没怎么多想这件翻译的事情。

今天照旧,还是倒腾着证券,说实话,一下子要了解那么多的东西不容易,光随手的笔记就记了快十页了,比之前给那个高尔夫球场造型师翻译时准备材料要困难得多。建筑方面的东西我有家底,可是金融方面的我从未接触过。上高中时似乎学政治的时候提过,但那时最差的科目之一就有政治。所以,我对这件翻译的事情没有底。

心里面挺矛盾的,如果有幸接了这个活儿,我只一点底子也没有。洽谈业务由不得失误的,更何况是和政府谈业务。如果不接这个活儿,我又觉得浪费了一次大好的机遇。

白天里我为此事犹豫了很久。晚上,越洋电话又打过来了。那边对我的要求很简单,在九月中旬业务谈判完成之前希望我能一直为这位德国人翻译(前面忘提了,这位德国人英语很好),不希望中途因为我在郊区上学而换人。这一点就把我卡住了,九月份我就开学了,来一趟济南市里非常麻烦,况且刚开学事情可能会比较多,两方的事又不能耽误。高尔夫球场扩建的事情还未定下时间来,那边还会需要我。

我没有在电话里保证我能协调好时间,我只是一直在应声“嗯、哦、这样啊、行、那下次再合作吧”。电话挂毕,我似乎把一天紧绷的弦松开了一样,非常放松。看着这两天准备的有关证券英语的笔记,我大舒一口气,过一段时间吧,哥还真是不擅长这方面,至少现在还对此没有把握。

不知道大家信不信,如果你准备好了,机遇自然就来到你面前,走也走不开。可要是没有准备好,却硬去闯,只能被机遇抛弃。机遇永远是掌握在自己手里的,也是靠自己一手去准备的。

另一方面,机遇、人脉、经验、思想都是不断积累的,一点一点得增加,不能求快。

Comments

...推了?!?@#

谢谢大叔的肺腑之言!

Displaying all 3 comments

Add comment